josecheripuram 2013-07-26 08:58:06 News
Oamar khaiyam wrote passoniate poems which so called guards of Ethics classify as volgour.Volgour is in your mind .How many of you enjoy womens naked body in discreet.Every man do that because their wife's body they never saw.
Raju Thomas 2013-07-26 07:52:25 News
On 'Ode to the Sea': 1. Dear Anthappan, thanks for Ibrahim al-Rubaish's poem. 2. The said controversy should interest and engage anyone interested in literature. 3. Only, I don't see all that touted excellence in the poem, and the word 'the faithless' is likely offensive in the origianal; but it is a good poem and gives a new word (collude) to BA Eng. Lit. students. 4.Hoever, right now, it is more famous that Nedruda's great poem with the same title. 5. Rubaish's poem belongs to a new genre in Arabic literature, called Prison Poetry ('habsiyya'--from 'habs', meaning Prison). 6.I hear that Dr. M.M. Bashir has translated it into Malayalam--I would like someone to get hold of it and put it out here in emalayalee, or someone to undertake the task of translation. 7.I strongly suspect that the original is in 'gazzals' (couplets), so the opening single line in the English version may be defective--I have asked a friend of mine to look up the origianal (in Arabic) and recite it to me. 8. Meanwhile, let's go back to the poem's ending, which is about the consolation and power of poetry. Shelley sang in his 'The Revolt of Islam' (1818): "Most wretched men/ Are cradled into poetry by wrong;/ They learn in suffering what they reach in song."
Raju Thomas 2013-07-26 05:52:36 News
On "Ode to the Sea': 1.Dear 'Anthappan', thank you for the original poem. This is a very interestng development that should engage anyone interested in literature. 2.Frankly, I fail to see all that touted excellence in this poem, and the word 'faithless' is likely offensive in the original; but there's a new word (collude) for English BA students. 3.However, right now, it is more famous that Nedruda's great poem with the same title, and it is a very good specimen of the new genre of Arabic poetry called Prison Poetry ('habsiyya', 'habs' meaning Prison). 4.I strongly suspect that it was written as 'gazzals'; if so the opening single line in the English version is defective. 5.I have yet to hear it recited in the original tongue, but I have asked a friend of mine to look up the origianal (in Arabic) and recite it to me. 7. Prof. M.M. Bashir has translated it into Malayalam, and I hope someone will get it and put out in Emalayalee--otherwise we may translate it ourselves (and that would be a salutary exercise). 8. Meanwhile, let's go back to the poem's ending, which is about the consolation and power of versification.(Shelley sang in his 'The Revolt of Islam' (1818): "Most wretched men/ Are cradled into poetry by wrong;/ They learn in suffering what they teach in song.")
josecheripuram 2013-07-26 04:43:57 News
Priya Acha,Congratelouations.I knew you were going to do something worth while.Conti8nue to persue Knowledge.We all are happy in your achievement.
K.J.Ommachan 2013-07-25 22:10:48 News
In FOMA or FOKANA we always see the same people from the beginning, from the founding time on wards keep on clicking many important positions. Look at the conventions, programs or history, you will see the truth. The same people on stage or on pictures. Where is democracy? Where is change? What are after all these so called leaders are doing. Some announcement showing the big credentials. This is the same case with FOKANA and world malayalee council. Typical Kerala politics imported to this democratic USA also. There is no logic. This people have their own logic and argument and lame excuses. Give chances to others also. If you keep on occupying means others will not come forward. The organizations are very weak now days. Their achievements are false or only in news media. The common people are away from this so called leaders and organizations. If you can please listen to this kind of independent voices
എസ്കെ 2013-07-25 17:21:31 News

ഫൊക്കാന മത സൗഹാര്‍ദ്ദ സെമിനാര്‍ 

ശശികല ടീച്ചറുടെ പ്രഭാഷണം

രണ്ടും ന്യുയോര്‍ക്കില്‍.

Anthappan 2013-07-25 16:12:25 News

ODE TO THE SEA (the controversial peom)

O sea, give me news of my loved ones.

Were it not for the chains of the faithless, I would have dived into you,
And reached my beloved family, or perished in your arms.

Your beaches are sadness, captivity, pain, and injustice.
Your bitterness eats away at my patience.

Your calm is like death, your sweeping waves are strange.
The silence that rises up from you holds treachery in its fold.

Your stillness will kill the captain if it persists,
And the navigator will drown in your waves.

Gentle, deaf, mute, ignoring, angrily storming,
You carry graves.

If the wind enrages you, your injustice is obvious.
If the wind silences you, there is just the ebb and flow.

O sea, do our chains offend you?
It is only under compulsion that we daily come and go.

Do you know our sins?
Do you understand we were cast into this gloom?

O sea, you taunt us in our captivity.
You have colluded with our enemies and you cruelly guard us.

Don’t the rocks tell you of the crimes committed in their midst?
Doesn’t Cuba, the vanquished, translate its stories for you?

You have been beside us for three years, and what have you gained?
Boats of poetry on the sea; a buried flame in a burning heart.

The poet’s words are the font of our power;
His verse is the salve for our pained hearts.


വിദ്യാധരൻ 2013-07-25 16:03:40 News
രാജു ചൊന്നതിൽ കാര്യമുണ്ട് കപട കവികളെ 
വ്യാജ കവികളേറിടുന്നു ഐക്യനാട്ടിലും 
നിഘണ്ടു നോക്കി വാക്കു തപ്പി 
വികലമാം കവിത തീർത്ത് 
വിളിച്ചിടുന്നു  കവിതയെന്ന് 
ഞെളിഞ്ഞിടുന്നു കവിവര്യനെന്നു.
"കവിത്വമുള്ള കവികളാരും 
ചവറു കവിത പുറത്തിറക്കിടില്ല തീർച്ച 
കളിയല്ല കാര്യമാണ് കവിത രചന" 
ഒളി ചിന്ഹണം നല്ല കവിതയിൽ നിന്ന് 
കാണണം കവിതാസ്വാദകർ 
കാണാ കാഴ്ചതൻ അത്‌ഭുതം സദാ 
തെളിമവേണം ആശയത്തിൽ 
എളിമ അനുപേക്ഷീണിയം 
ഒച്ച വയ്ക്കലല്ല കവിത 
അച്ചടക്കം അനിവാര്യമാം 
കുറിക്കുവാനുണ്ട് ഏറെ ഇങ്ങു
കുറിച്ചിടട്ടൊരു ശ്ലോകമെന്നാൽ  
കവികളാകുവാൻ വെമ്പുവോർക്കായി  
കവിത കാര്യമായി എടുക്കുവോർക്കായി  
"കോൽത്തേനോലേണമോരോ പദമതിനെ നറും 
                  പാലിൽ നീരെന്ന പോലെ 
ചേർത്തീടെണം   വിശേഷിച്ചതിലുടനൊരല-
                 ങ്കാരമുണ്ടായി  വരേണം 
പേർത്തും ചിന്തിക്കിലർഥം നിരുപമ രുചിതോ-
                   ന്നേണമെന്നിത്ര വന്നേ 
തീർത്തീടാവു കവിത''
(നല്ല ഒരു കാവ്യാസ്വാദകനും കവിയുമായ ശ്രീ. രാജുതോമാസിന്റെ 
കവിതയോടുള്ള സമീപനത്തെ മാനിക്കുകയും ഇത് അദ്ദേഹത്തിനായി 
സമർപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു )


Truth man 2013-07-25 16:01:36 News
I want to see this movie first then I will replay .But swetha did a open delivery
I front of the audience that is very shame in our society.I think she did later
Blesssy  edited that seen with force of cultured Kerala people.but there is no
Sex seen now I heard u now why they edited with force of political people.
Otherwise swetha want to suicide.
serin philip 2013-07-25 15:12:08 News
അനുമോദനം ഫോമ്മാ
Joseph Abraham 2013-07-25 08:58:53 News
Hallow Truth: Don’t get too excited. Cool down… We are not importing Kerala politics to this country. You are right about the need to get us involved with American politics. In fact one of INOC’s goals is to encourage and educate our youngsters about the importance and need of their involvement in American political process. Finally, hey “Truth” take out your mask and come out from the closet; reveal your identity. Be brave, Have-Some-Balls! Joseph Abraham President INOC Kerala Texas Chapter
Raju Thomas 2013-07-25 07:55:39 News
Mr. Cheriyan's report is quite powerful, except for split words words that should have been written as single words and for two too-long sentences.
Raju Thomas 2013-07-25 06:51:58 News
ദിലീപിന്റെ കവിത: വിദ്യാധരൻ ഉഗ്രകവി. എന്നാൽ ആ കമന്റ്കവിതയിലുള്ളത് സാധാരണ ഗൃഹാതുരത്വമാണ്‍~. ഇനി ദിലീപിന്റെ കവിത ഒരിക്കല്ക്കൂടി വായിക്കൂ--എത്ര വ്യത്യസ്തമായ ഗൃഹാതുരത്വം! ആലപമ-ധുരവും. വെറുതയല്ല അതിനു സമ്മാനം കിട്ടിയത്. കവിതയെഴുതി പ്രസിദ്ധരാവാൻ വെമ്പുന്നവർ ജാഗ്രതൈ: ഈ കവിത, കവിത എന്നത് കുഞ്ഞുകളിയല്ല; ഒരാൾ എഴുതന്നതെല്ലാം നന്നായി എന്ന് വരികയില്ല-- എന്നാൽ എഴുത്തുകാർ ചെയ്യേണ്ടത് ചവറ് എന്ന് തങ്ങൾക്കുതന്നെ തോന്നുന്ന ( തോന്നും, ആളിൽ കവിത്വമുണ്ടെങ്കിൽ) സാഹിത്യാവേഗങ്ങൾ പ്രസിദ്ധീകരിക്കാതിരിക്കയാണ്‍~. ദിലീപിൻ അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
Babychan 2013-07-25 06:45:45 News
ഇത്രയും വിസ്തൃതവും സമഗ്രവും മനോഹരവുമായ  ഒരു ലേഖനം എഴുതിയതിനു ജോസഫ്‌ നമ്പിമടത്തിനു നന്ദിയും അന്വേഷണവും.
   
josecheripuram 2013-07-25 05:16:15 News
In Politic anything can happen it's so unpredictable.There are so many people wanting to be Chief (cheap)Minister.They will play any dirty game for that.The persons you trust will betray you.Oomen Chandy is no exception when it came to Karunakaran's case.What you sow that's what you reap.