Image

ഋതുസംഹാരം (പ്രൊഫ. ജോയി ടി. കുഞ്ഞാപ്പു)

Published on 09 June, 2012
ഋതുസംഹാരം (പ്രൊഫ.  ജോയി ടി. കുഞ്ഞാപ്പു)
SPRING (from "ഋതുസംഹാരം " of Kalidasa)

A stalwart soldier comes, the spring,
  Who bears the bow of Love;
And on that bow, the lustrous string
  Is made of bees, that move
With malice as they speed the shaft
  Of blossoming mango-flower
At us, dear, who have never laughed
  At love, nor scorned his power. 

Their blossom-burden weights the trees;
  The winds in fragrance move;
The lakes are bright with lotuses,
  The women bright with love;
The days are soft, the evenings clear
  And charming; everything
That moves and lives and blossoms, dear,
  Is sweeter, in the spring.

The groves are beautifully bright
  For many and many a mile
With jasmine-flowers that are as white
  As loving woman's smile:
The resolution of a saint
  Might well be tried by this;
Far more, young hearts that fancies paint
  With dreams of loving bliss.


http://mycreativeliteratureyourstoo.blogspot.com/

***************************************************
COMPILATION BY PROFESSOR KUNJAPPU
Join WhatsApp News
മലയാളത്തില്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്യാന്‍ ഇവിടെ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക