Image
Image

ചാക്ക് (കവിത: വേണു നമ്പ്യാർ)

Published on 25 March, 2025
ചാക്ക് (കവിത: വേണു നമ്പ്യാർ)

നിന്റെ ശരീരം പഴഞ്ചാക്കല്ലയൊ
മനസ്സ് ആക്രിയല്ലയൊ
ആത്മാവിനെ തേടുന്ന തമോവേലകൾ
വെറും പോക്രിത്തരമല്ലയൊ!

2

ഒരു പഴഞ്ചാക്കിനകത്ത്
ഇങ്ങനെ കുന്തിച്ചിരിക്കാതിരിക്കൂ

ഒന്ന് പുറത്തിറങ്ങി വെളിച്ചത്തിൽ
കാട് കയറി ചിന്തിക്കൂ

വാക്കിന്റെ ചിറകില്ലാതെ
ശൂന്യതയുടെ തുറസ്സിലേക്ക് കുതിക്കൂ

മഥിക്കുന്ന വിചാരത്തിനും
ഊർജ്ജത്തിനുമിടയിൽ
ഒരു രജതസേതു പണിയൂ!

3

തൽക്കാലം ചാക്കിനുള്ളിലും 
ചാക്കിനോട് അകലം പാലിക്കാം
ഒന്നും ഒന്നും ഒന്നാകാതിരിക്കട്ടെ

വിമ്മിഷ്ടങ്ങളുടെ
മൌനം അവലംബിക്കാം
ഒന്നും ഒന്നും ഞണ്ടല്ല.. .. പത്ത്!
ഞണ്ടിന് പത്ത് കാലാകുന്നു
കോശങ്ങളെയിറുക്കി
പെരുപ്പിക്കും ദശകാലൻഞണ്ട്
ഒന്ന് രണ്ടാകും രണ്ട് നാലാകും
നാല് എട്ടാകും എട്ട് പതിനാറടിയന്തിരമാകും

4

ചാക്കൻ നിശ്ശബ്ദതയെക്കാൾ
പലപ്പോഴും
വെളിയിലെ ഒച്ചപ്പാടാകും
പ്രിയങ്കരബ്രഹ്മാണ്ഡസംഗീതം ;
മരുന്നല്ലെങ്കിൽ കീമോയല്ലെങ്കിൽ സംഗീതവും വിഷാക്തമല്ലയൊ.

പ്രഭാതത്തിന്റെ ഭൂപാളരാഗം
കടൽഗർജ്ജനത്തിന്റെ നാദസുതാര്യത
മഴവില്ലിന്റെ താരാട്ട്
ആകാശത്തിലെ മിന്നും വാൾവെട്ട്
ഇടവിടാതെ ഒഴുകുന്ന
യന്ത്ര റബ്ബർ പ്ലാസ്റ്റിക് നിരക്ഷര സ്വരവ്യഞ്ജന ശബ്ദങ്ങൾ
ഉച്ചഭാഷിണിയിൽ
ഇന്ത്യനിങ്കിൽ മുക്കിയെഴുതുന്ന
പൊയ് വചനധോരണിയുടെ
കാറലുകൾ
കൂവലുകൾ
കാൻസർ രോഗികൾക്കു നൽകാൻ
മുടി മുറിക്കുന്ന ഉരുക്കുകത്രികയുടെ
അപലോഹസ്വരതീവ്രതാളങ്ങൾ
രാത്രിയുടെ ബാഗേശ്രീ.

5

ഒരേ കാലം ചാക്ക്
സുതാര്യവും അതാര്യവുമത്രെ
ചാക്കിന്റെ തുളകളാണെന്റെ
കണ്ണുകൾ
അസംഖ്യം തുളകളുടെ കൊത്തുപണി കൊണ്ട്
ഈ ലോകം അലങ്കരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു

ഒരു വേള ഇതൊരു അപ്രത്യാശിതവനയാത്രയുടെ
തുടക്കമാകാം
വേട്ടക്കാരനും ബന്ദിയും
വിക്രമാദിത്യനും വേതാളവും
ചാക്കും ചൊക്കിപൂച്ചയും
നാല് കുറുഞ്ഞികളും.

6

രക്ഷിക്കൂ എന്ന് നിലവിളിക്കാൻ
നാവ് പൊങ്ങില്ല
അനന്തതയുടെ സ്വാദ് 
അനുഭവിച്ചറിയാനുള്ള
നാവിൽ അർബുദം
ഞണ്ടിന്റെ അടയാളമുദ്ര
കൊത്തിവെച്ചിരിക്കുന്നു

ആകാശത്തിനു കീഴെയാണെങ്കിലും
എന്റെ കണ്ണുകളിൽ ഒരു നക്ഷത്രത്തിന്റെയും നിഴൽ
പതിയുന്നില്ല
എനിക്കു വെളിയിലെ രക്ഷകൻ
ഒരന്ത്യപ്രലോഭനമത്രെ!!
ചാക്ക് ഒരു രക്ഷാകവചമല്ലല്ലൊ
എന്നെ എന്നിലേക്കു കടക്കാൻ
ഈ ചാക്ക് അനുവദിക്കില്ലല്ലൊ!

7

എന്നെ ദഹിപ്പിക്കാതെ 
ദേഹം മൂടുന്ന
ഈ കീറച്ചാക്ക് മാത്രം 
ഇന്ധനമൊഴിച്ച്
എരിച്ച് ചാരമാക്കാൻ കെൽപ്പുള്ള
ദയാപരനായ ഒരു ഏകാധിപതിയെ
കരുണാമയനെ
ഞാൻ ക്ഷമാപൂർവ്വം
കാത്തിരിക്കട്ടെ!

Join WhatsApp News
(ഡോ.കെ) 2025-03-25 16:14:11
പൊട്ടക്കവിതകൾ വായിച്ച് ആളുകൾ ആത്മഹത്യ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.വാലും കൊമ്പുമില്ലാത്ത മൃഗത്തെ പോലെയാണ് ഈ കവിത. കാണാത്തത് കവിതയുടെ ഹൃദയം.
odamkolli Unnichyan 2025-03-25 18:00:43
എൻറെ പൊന്ന് കവിത എഴുത്ത് സാറേ, എഴുതി വെച്ചിരിക്കുന്നത് ഒന്നും മനസ്സിലാകുന്നില്ലല്ലോ. ഒരുപക്ഷേ മനസ്സിലാക്കാൻ എനിക്ക് കഴിവില്ലാത്തതു കൊണ്ടായിരിക്കാം. പിന്നെ സാറിന് എന്തും എഴുതി വയ്ക്കാമല്ലോ. അതിനു സമയവും സ്വാതന്ത്ര്യവും ഉണ്ടല്ലോ? പക്ഷേ ഏതെങ്കിലും തരത്തിൽ കാശ് കൊണ്ടോ മറ്റ് ഏത് തരത്തിലും പ്രസാദിപ്പിക്കേണ്ടവരെ പ്രസാദിപ്പിച്ചാൽ ഇതിനൊക്കെ അവാർഡ് സുനിശ്ചിതമായി കിട്ടും. . ഒന്നും മനസ്സിലായില്ലെങ്കിലും ഭാവുകങ്ങൾ. ഇത്രയൊക്കെ എഴുതിയതല്ലേ? ഇരിക്കട്ടെ ഒരു ഭാവുകം.
Dead Poet. 2025-03-26 00:19:38
ഏറ്റവും നല്ല കറമ്പൻ ചത്ത കറമ്പനാണെന്ന് ട്രമ്പ് പറയുന്നതുപോലെ ഏറ്റവും നല്ല കവിത മനസിലാകാത്ത കവിതയാണ്. ഹൃദ്യസ്ഥമാക്കണ്ടല്ലോ! വായിച്ചിട്ട് ചവറ്റുകൂട്ടയിലേക്ക് ഒരേറുകൊടുക്കാമല്ലോ.
Chackil Chakkunni 2025-03-26 04:19:50
ഇത്തരം കവിതയ്ക്ക് പറ്റിയ ഒരു പേരുണ്ട്. ആ പേരാണ് ഇങ്ങേര് ചാക്ക് എന്ന് കൊടുത്തിരിക്കുന്നത്. ഏതാണെങ്കിലും ഇത്തരം കവിത എഴുതുന്ന, ആൾക്കാരെ പൊക്കാൻ ചൊറിയാൻ അവാർഡുകൾ വാരിക്കോരി " ചാക്കിൽ ആക്കി, ചാക്ക് നിറയെ കൊടുക്കാൻ ഇവിടെ ആൾക്കാരെ മെഗാ സംഘടനക്കാരും ഒക്കെ ഉണ്ട്.
Joy parppallil 2025-03-27 22:27:04
ചാക്ക് വായിച്ചു...!! ഒരു കീറച്ചാക്കിന്റെ വായനാനുഭവം തന്ന കവിയ്ക്ക്?? ആശംസകൾ..!! കാടുകയറാത്ത ഭാവനകൾ ഇനിയുമുണ്ടാവട്ടെ...!!🙏
കുഞ്ചൻനമ്പ്യാർ 2025-03-28 00:13:35
"പ്രാസവുമർത്ഥവുമിടചേർത്തതി- ലുള്ളാസ്യരസങ്ങളുമങ്ങുളവാക്കി തീർക്കും നല്ലൊരു കവിയുടെ കവിതകൾ കേൾക്കും പരീക്ഷകളെത്ര രസിക്കും? കർണ്ണങ്ങൾക്ക് സഹിക്കാതുള്ളൊരു വർണ്ണമതാക്കി ചൊല്ലും ദുഷ്ക്കവി; ഇത്ഥം സൽക്കവി ദുഷ്കവിഭേദം സിദ്ധമതായി വരുമെന്നതിനർഥം"
ചാക്കൂട്ടി 2025-03-28 00:48:15
വാക്കുകൾ കൂട്ടി നമ്പിയദ്ദേഹം 'ചാക്കി'ൽ കവിത തീർക്കുനേരം ഭാവന വന്നു വാതിലിൽ മുട്ടി. ഭാവം മാറി നമ്പിയാരാകെയിളകി, ഭാവനയെയവൻ ചാക്കിലാതാക്കി പോവാൻ ബഹളം കൂട്ടുംനേരം ചാക്കുകൾ കീറി ഭാവന ചാടി 'കീറ- ചാക്ക'ത കണ്ടു ജനങ്ങൾ ഇളകി. പ്രതിഷേധങ്ങളീമലയാളിയിൽ പ്രതിദിനമിങ്ങനെ കണ്ടുതുടങ്ങി. കവിതകൾ ചൊല്ലാൻ അറിയില്ലേലും അവിടുന്നങ്ങു പൊറുത്തീടേണം. കീറരുതെ ഭാവനയല്ലേ, മാന്തിയും കീറിയും ചാക്കിനു തുല്യമാക്കരുതവളെ'
വേണുനമ്പ്യാർ 2025-03-29 02:17:54
ചാക്ക് എന്ന പ്രതീകത്തിലൂടെ ഒരു കാൻസർ രോഗിയുടെ വിഹ്വല ചിന്തകൾ ആവിഷ്ക്കരിക്കാനായിരുന്നു എന്റെ ശ്രമം. അത് പരാജയപ്പെട്ടതായി ചിലർ വ്യാഖ്യാനിക്കുന്നു. ഭൌതിക പ്രശ്നങ്ങൾക്ക് പരിഹാരം ഭൌതികതയിലേറെ ആത്മീയതയിലാണെന്ന് ചൂണ്ടിക്കാട്ടുവാനും ഞാൻ ശ്രമിച്ചിരുന്നു. ഇതൊന്നും മനസ്സിലാക്കാനുള്ള സഹൃദയത്വം ചിലർക്കുണ്ടായില്ല എന്ന വസ്തുത ദൌർഭാഗ്യകരമാണ്. എങ്കിലും സഭ്യതയുടെ അതിര് ലംഘിക്കാതെ അഭിപ്രായങ്ങൾ കുറിച്ച മാന്യവായനക്കാർക്കെല്ലാം നന്ദി! ഈ സന്ദർഭത്തിൽ എന്റെ 'ഈ നിമിഷം' എന്ന കവിത വായിച്ചതിനുശേഷം ഒരു സുഹൃത്ത് എനിക്കെഴുതിയ സന്ദേശം ഇവിടെ ചേർക്കുന്നതു അനൗചിത്യമാകി ല്ലെന്നു കരുതട്ടെ: "Difficult to understand the meaning. Malayalam poems require reading and rereading to make sense out if it. I have used chat gpt and this is what I got:- The Malayalam poem "ഈ നിമിഷം" ("This Moment") by Venu Nambiar, published on December 19, 2024, in Emalayalee, delves into the transient nature of existence and the profound significance embedded within fleeting moments. The poem opens with a metaphor likening the present moment to an ever-blooming dewdrop flower, symbolizing purity and the ephemeral beauty of life. The speaker acknowledges an inability to offer darkness, perhaps indicating a refusal to dwell in negativity or sorrow. Nambiar reflects on the duality of the moment, which can manifest as either a flower or a thorn, emphasizing its impermanence and unpredictability. He asserts that the present is neither a stepping stone to another point nor a transient phase but possesses its own intrinsic value. The poem further explores the dichotomy of blossoming and withering as inherent aspects of the moment, highlighting the instability within the persistence of love. The speaker suggests that in this moment, there are neither guests nor hosts; both individuals are uninvited attendees at a transient gathering, facing the possibility of being driven to hell if deceit is exposed, or finding a room in heaven if they become martyrs. Nambiar touches upon the minor roles played in the crimes of the moment and the madness of the present, indicating a shared responsibility in the unfolding of events. The speaker's remorse is conveyed through unspeakable words, with tears serving as a temporary expression of repentance. The poem questions whether the moment, characterized by oscillations, is a fragile illusion destined to shatter, prompting contemplation of the transient nature of experiences. The speaker advises against alarm, suggesting that emotions like surprise, confusion, and sorrow are merely fleeting waves in the ocean of moments. A detached observation might reveal that such a perspective could anchor tranquility in a sea of unrest. The poet expresses a desire for the beloved to one day truly witness the paradise of bliss, even in the speaker's absence. However, when attempting to articulate the clarity of the moment, words become indistinct, indicating the ineffability of certain experiences. Nambiar concludes by emphasizing the importance of yielding to the moment, not through physical union, but by existing as two diminished presences beyond the constraints of time and space, basking in the moonlight. He expresses confidence that, despite numerous shocks, the innocence preceding them can be rediscovered and reclaimed. Within the limitless boundaries of the moment, the poet hopes that this realization will occur, if not today, then tomorrow. In "ഈ നിമിഷം," Venu Nambiar intricately weaves themes of temporality, love, and the human condition, inviting readers to reflect on the profound essence of each passing moment and the delicate balance between permanence and transience."
Raju Thomas 2025-03-29 07:42:27
Dear Venu Nambyaar, don’t you be fazed by what these folks write here in Emalayalee about the latest of your umpteen poems. I say this on behalf of Sargavedi NY. U are great, inemulably, unapproachably. I remain with great appreciation & admiration, & with a humble reader request that u append some Footnotes (like I do sometimes) so your metaphors and imageries and abracadabra become intelligible to us readers who are not yet up to par w/u. Yours adoringly,
Raju Thomas 2025-03-29 07:51:29
Please excuse the English. I felt too offended by these carping remarks that I didn’t have the patience to sit down at my pc to type out my say in Malayalam. So be at peace w/us, for here I wait for ur next piece,
Raju Thomas 2025-03-29 08:18:15
Please forgive us. I say this as a lifelong reader (contributor/promoter). Shree Venu Nambyaar write on, on & on, and please give us more of such from ur muse.
(ഡോ.കെ) 2025-03-29 17:49:19
കാവ്യത്തിന്റെ ഭാവ ഘടനയിലാണ് ഔചിത്യം സൃഷ്ടിക്കപെടുന്നതെന്ന് കവി മനസ്സിലാക്കേണ്ടതുണ്ട്. കാവ്യസ്വരൂപത്തിന്റെ പ്രാണനാണ് പദപ്രയോഗത്തിലുള്ള ഔചിത്യബോധം. കാൻസർ രോഗിയുടെ ശരീരത്തെ’ചാക്കായി’ കാണുന്ന കാവ്യസൗന്ദര്യത്തിൽ ഔചിത്യമുണ്ടെന്ന് ഒരിക്കലും വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.ആക്രി,പോക്രി,അതാര്യവും സുതാര്യവുമായ ചാക്ക്,കവിതയിലെ പദ പ്രയോഗം,അലങ്കാരം ഇത്തരത്തിലുള്ള കവിതയിലെ ശബ്ദവ്യാപാരങ്ങൾ എല്ലാം തന്നെ അർത്ഥശൂന്യവും അറപ്പുളവാക്കുന്നതാണ്.അറിവുള്ള ആളുകൾക്ക് ഒരു ദൗർബല്യം സംഭവിച്ചാൽ ചില ന്യായ വൈകല്യസിദ്ധാന്തങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ചവർ ന്യായികരിച്ചുകൊണ്ടേയിരിക്കും.
വേണുനമ്പ്യാർ 2025-03-31 03:11:03
There comes a real water fall on the desert horizon. i am grateful to Shri Raju Thomas for his encouraging support , suggestion, guidance and goodwill.
മലയാളത്തില്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്യാന്‍ ഇവിടെ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക